Site icon Полезные статьи от iTrex

Как армяне познакомились с микадо

Сегодня у нас сладкая тема! Традиционный армянский торт «Микадо» — это настоящий шедевр, его еще называют армянским «Наполеоном». Примечательно и его откровенно японское название, которое интригует не только нас в Бюро переводов iTrex. С нами все понятно, у нас профдеформация 🙂 Но этот вопрос постоянно всплывает в обсуждениях армянской кулинарии: торт придумали в советские времена, а что за микадо, почему вдруг микадо — науке неизвестно. Мы провели небольшое расследование и готовы выдвинуть собственную версию…

Для начала нам потребуется перенестись… в Баку более чем столетней давности. В XIX веке город принадлежал Российской империи, но основными национальными группами в нем, примерно равными по численности, были армяне и азербайджанцы. После того, как в окрестностях города в 1847 году нашли нефть, туда пошел иностранный капитал. Открылись офисы Ротшильдов и Нобелей, построили железную дорогу Баку-Тифлис. Баку стал исключительно богатым городом, открытым всем культурам, где не доминировала ни одна из религий и никто никого не притеснял по национальному признаку. Некоторые исследователи отмечали, что в Российской империи это единственное место, где, например, еврей может чувствовать себя спокойно, и даже называли Баку кавказским Парижем.

О нефтяной лихорадке на территории современного Азербайджана многие имеют представление по известной советской музыкальной комедии «Не бойся, я с тобой!» Помните? «Бурить буду, а денег не возьму!»   


Бакинские армяне занимались в основном торговлей. На рубеже XIX и XX веков они частенько делали закупки на складе Гаджи Хашим бека Каримова — известного в те времена предпринимателя, миллионера, уважаемого в Баку человека. Но однажды все изменилось: сын владельца склада, Алихейдар Каримов, вернувшись из увлекательного путешествия по Китаю и Японии, в 1916 году переоборудовал склад в модный синематограф, отделав его в восточном стиле и назвав… «Микадо»!  Можно только догадываться, какое сильное впечатление произвело это на армян, привыкших покупать в этом доме продукты. 

Изображение — Баку.ру

Впоследствии здание еще дважды перестраивалось и меняло свой вид до неузнаваемости — сначала, чтобы стать Бакинским рабочим театром, потом — чтобы превратиться в Азербайджанский государственный академический русский драматический театр имени Самеда Вургуна. 

Изображение — rusdrama-az.com

При чем же здесь торт? Ну как минимум становится ясно, каким образом в армянском сознании могло задержаться такое экзотическое словцо и с чем оно подсознательно ассоциировалось: продуктовые склады, кавказский Париж, точка на карте города как символ изобилия. И когда пришло время кулинарных фантазий на тему французского торта «Наполеон», всё сошлось в одну точку. Логическая цепочка выстраивается легко. Как назвать торт? Бабушка задумывается: похож на французский? Жила я в кавказском Париже, ходила в кино, мой дедушка там раньше муку покупал, когда был склад. А синематограф назывался «Микадо»! Чем не торт? Хорошее, богатое слово, не хуже «Наполеона». Микадо — обозначение императора Японии, Наполеон был императором Франции. Ход, по креативности не уступающий «воПЕРСИКОвлению»!  

Изображение – Pixabay.com

Армянский торт с загадочным японским названием, пришедшим предположительно через Баку, мгновенно обрел культовый статус, сохранившийся до сих пор! В российском сериале «Последний из Магикян» разыгрываются поистине самурайские страсти: главный герой, армянин, женатый на русской, очень хочет, чтобы она приготовила «Микадо» по рецепту его мамы. А она тайком купила этот торт в ресторане у его друга, грузина, потому что знала: с тортами в этой семье бывает по-всякому…    

Видео Последний из Магикян | Беги, Егор, беги! (доступно к просмотру только на Youtube)

С теми, кто тоже хотел бы завязать такую удачную русско-грузинскую дружбу, мы готовы поделиться советами и наблюдениями переводчиков. Для тех, кто мечтает своими руками сделать торт, достойный не то что Наполеона, но и самого Магикяна, — рецептик от настоящей армянской хозяйки:

Если вам понравился этот пост, подписывайтесь на наш аккаунт — у нас много интересного 🙂

Ну а если вам просто нужен точный и красивый перевод — пишите на info@itrex.ru, поможем. Мы не станем превращать Наполеона в микадо, хотя сам великий корсиканец, возможно, и не возражал бы…

Exit mobile version