Site icon Полезные статьи от iTrex

Учить язык по сериалам: это реально!

Мы в Бюро переводов iTrex часто имеем дело с иностранными телесериалами и хорошо знаем: бывает, что одни актеры говорят слишком быстро, другие жуют слова, у некоторых ужасное произношение. И как тут реализовать мечту об изучении языка, лежа на диване? Есть несколько беспроигрышных вариантов от Netflix!  

Вы ведь в курсе, что у Netflix просто фантастический выбор телешоу и фильмов? Некоторые из них идеально подходят для запоминания повседневных фраз на разных языках! Вот несколько примеров.

Le Chalet — Французский

Захватывающий мини-сериал о дружеской компании, которая собирается потусить в коттедже во французских Альпах. Всё, конечно, пойдёт не так, и они попадут в смертельную ловушку, где их будет преследовать темная тайна прошлого.

Пока вы ёрзаете на диване, полностью погрузившись в действие, ваш мозг автоматически будет усваивать французский — ведь в этом сериале очень чёткая речь с правильными акцентами.

Luna Nera — итальянский

Действие разворачивается в Италии XVII века: молодую акушерку преследует за колдовство отец её парня (вот это замес!). Ей придётся выбирать между любовью и предназначением.

У всех актеров хорошее произношение, позволяющее понять и запомнить много новых итальянских слов.

Money Heist — испанский

Сюжет крутится вокруг группы людей, совершивших в Мадриде крутое ограбление банка.

Персонажи общаются по-испански, демонстрируя мощную смесь акцентов со всего мира.

Isi & Ossi — немецкий

Немецкая романтическая комедия о молодой паре Иси и Осси, которые происходят из двух очень разных слоев общества, но решают имитировать отношения. 20-летняя Иси — дочь миллиардера из Гейдельберга, а 23-летний Осси — бедный боксер из рабочего городка Мангейм, воспитывался матерью-одиночкой.

На примере речи героев можно понять различие между немецкими диалектами.

Midnight Diner — Японский

Веселое шоу, преподающее и уроки философии, и немного непринужденного японского. Оно рассказывает о ночной закусочной и ее таинственных клиентах, которые приходят, чтобы поделиться своими историями.

Отлично подходит для пополнения словарного запаса и освоения современного разговорного японского языка. На PocketTalk полагайся, а сам не плошай!

Если вы хотите подтянуть не один, а два языка, хороший выход — выбрать озвучку на одном из них, а субтитры на другом. Ну и традиционно приглашаем заказывать у нас переводы для себя и своих компаний.

Да, чуть не забыли: подписывайтесь на нас, впереди много интересных историй 🙂

Exit mobile version