Site icon Полезные статьи от Бюро переводов iTrex

5 фактов о Корее и корейском языке

Для большинства корейскийкитайский и японский — это примерно одно и то же. Ну, иероглифы же!

Но мы в бюро переводов iTrex точно знаем разницу и готовы вам о ней рассказать.

· На самом деле, корейский язык относится к урало-алтайской семье наравне с турецким, монгольским, финским и венгерским языками.

· Сейчас на корейском говорит около 78 миллионов человек во всем мире.

Кстати, если вам больше нравится смотреть и слушать, то заходите на YouTube-канал нашего бюро переводов

· Корейский — один из самых вежливых языков в мире. Чтобы быть правильно понятым, необходимо учитывать статус собеседника и использовать соответствующие слова и окончания.

· На самом деле, пишут корейцы в основном буквами.

· Около 50% слов в корейском имеют китайское происхождение.

· Корейский язык по словообразованию — как констркутор. Зная перевод составляющих слова, не сложно будет догадаться о значении. Например, слово «ваза» (꽃병, kkochbyeong) было образовано из слов «цветок» (꽃, kkoch) и«бутыль» (병, byeong).

А теперь поиграем в разрушителей мифов!

МИФ 1

В корейском есть китайские иероглифы?

Вы слышали когда-нибудь, что в корейском языке присутствует иероглифика? Это китайские иероглифы, которые используются в письменном контексте. Хотя в Корее есть свой алфавит, иногда в языке используются китайские иероглифы. Иначе это называется ханча. Зачастую такие иероглифы можно встретить в газетах и научной литературе.

Используется наравне с хангылем — фонематическим письмом корейского. Отличительная особенность: буквы объединяются в группы, которые примерно соответствуют слогам. Ханча используется только для китайских иероглифов, при этом любое слово можно записать при помощи письменности хангыль.

Необязательно знать иероглифику, чтобы говорить на корейском языке, но это может помочь упростить процесс запоминания новых слов.

Кстати, длина слова на письме не будет меняться при замене хангыля на ханча и наоборот: один слог — один иероглиф.

МИФ 2

Морковка по-корейски

Ошибочно полагать, что морковь по-корейски — традиционное корейское блюдо. Эта закуска была придумана советскими корейцами, которых депортировали из пограничных районов Дальнего Востока, в первой половине 20 века.

В новом месте проживания практически отсутствовала еда, необходимая для приготовления привычных корейцам блюд. Поэтому люди пытались приготовить что-то похожее, но из тех продуктов, которые можно было достать. Вот как раз так и появились разного рода соленья, которые все мы сейчас так любим😊

Ну а сами корейцы считают своим главным и любимы блюдом кимчхи (острые квашеные овощи, особенно пекинская капуста).

Про корейскую морковку там знают лишь единицы.

Хотите избежать ошибок и получить перевод документа, презентации или сайта, который сразу можно использовать в работе? Пишите нам, будем рады помочь!

МИФ 3

А что, все корейцы Кимы?

Самая распространенная фамилия, которую носит примерно 1/5 южнокорейцев (21,5%) — Ким.

Также популярны: Ли, Пак, Чхве.

Дело в том, что чаще всего корейские фамилии записывают с помощью ханча (китайских иероглифов), и, так как их набор ограничен, корейских фамилий получается не так уж и много.

И, разумеется, одинаковые фамилии совсем не означают, что все эти люди приходятся друг другу родственниками.

Каждый род имеет свой «пон» — это место рождения основателя рода, которое указано и в современных личных документах.

МИФ 4

Корейцы едят собак?

Возможно, это одна из первых ассоциаций, которая возникает у человека, далекого от культуры Кореи. Действительно, многие ошибочно считают, что корейцы только и делают, что едят собак, а животных мучают, держат в клетках и спокойно продают как любое другое мясо. Конечно, это не так!

Да, корейцы могут есть собак. НО! Блюда из мяса собаки никогда не считались чем-то повседневным. На самом деле, это особая лечебная еда, которую употребляют для восстановления организма после тяжелой болезни.

Сейчас, с распространением западных ценностей и образа жизни такая практика теряет популярность, но полностью от употребления собак в пищу в Корее пока все же не отказываются.

МИФ 5

Что значат корейские имена?

Не многие знают, но зачастую корейские имена состоят из трех слогов: первый слог — фамилия, два остальных — имя. Хотя у корейцев есть собственный алфавит, почти все корейские имена имеют иероглифическое происхождение.

Например:

정 — 正 — честность
호 — 虎 — тигр
현 — 賢 — храбрость

И даже если имена звучат одинаково, записываться они могут и разными иероглифами:

화 может означать не только огонь — 火, но и цветок — 花.

Так что, для точного перевода имени имеет смысл посмотреть его иероглифическое написание😊

Кстати, многие, например, думают, что раз Южная Корея, то тепло как в тропиках, а это совсем не так! Там тоже есть все четыре времени года, зимой может быть так же холодно, как и в северных странах.

Если и у вас есть какие-то мифы про Корею, пишите! Разрушим! Ну а за переводами тоже к нам в iTrex! Наш email: client@itrex.ru, телефон: +7 (495) 877-3060 (для звонков) или +7 (925) 801-7821 (WhatsApp и Telegram).


Часто задаваемые вопросы

Какой язык является официальным языком Кореи?

Официальным языком Кореи является корейский язык. Он относится к алтайской языковой семье и является единственным языком этой семьи, который используется в качестве официального языка.

Сколько людей говорит на корейском языке?

На корейском языке говорит около 78 миллионов человек в мире. Из них около 50 миллионов человек проживают в Южной Корее, а остальные 28 миллионов — в Северной Корее.

Какой алфавит используется в корейском языке?

В корейском языке используется алфавит, состоящий из 24 букв. Этот алфавит называется хангыль и был создан в 15 веке королем Седжо Великим.

Какой диалект корейского языка является самым распространенным?

Самым распространенным диалектом корейского языка является сеульский диалект. Он используется в столице Южной Кореи, Сеуле, и в его окрестностях.

Какие особенности грамматики корейского языка?

Корейский язык имеет ряд особенностей, которые отличают его от других языков. Одной из таких особенностей является отсутствие категории рода. В корейском языке нет мужского, женского или среднего рода.

Хотите избежать ошибок и получить перевод документа, презентации или сайта, который сразу можно использовать в работе? Пишите нам, будем рады помочь!

Первая версия этой статьи опубликована 12 сентября, 2023 @ 05:35

Exit mobile version