Site icon Полезные статьи от Бюро переводов iTrex

Фразы на английском языке по теме «Совещание»

Фразы на английском языке по теме «Совещание»

Совещания, совещания, совещания. Одно слово навевает скуку, правда? (сразу на ум приходит бизнес-роман Ленсиони «Смерть от совещаний»).  А как насчет таких летучек на английском языке? Наверняка многие из вас на таких присутствовали! Скажите, есть разница по сравнению с русскоязычными? 🙂

 
Для тех, кто знает, что на совещаниях «chair» – это не только то, на что можно усесться (но и тот, кто может попросить вас встать и высказаться), для тех, кому только предстоит на «английском» совещании побывать, и просто для желающих освежить знания или расширить словарный запас – в общем, для всех – хотим поделиться подборкой полезных фраз на английском языке, чтобы вы могли принять в совещании активное участие или провести его на высшем уровне. 
 
Приведем лишь некоторые фразы, а полный список – на странице онлайн-школы иностранных языков Lingvister.
 

Как прервать выступление коллеги, если Вы председатель совещания:

Ok, Maria Sergeevna, if I could just quickly interrupt you there. – Хорошо, Мария Сергеевна, позвольте, я Вас ненадолго прерву.
Katya, sorry to interrupt but I’d like to hear some other views on this. – Катя, извини, что прерываю, но я бы хотел(а) выслушать мнение других по этому поводу. 
If I could just stop you there for a second. – Позвольте прервать Вас на секунду.
 

Как прервать выступление коллеги, если Вы «рядовой» участник совещания:

Sorry to hold the meeting up, but… – Извините, что прерываю ход совещания, но…
While we’re on the subject, I’d like to say… – Пока мы не ушли от темы, я бы хотел(а) сказать…
Could I interrupt you for a moment? – Могу я на минуту прервать Вас?
Do you mind if I just come in here? – Не возражаете, если я кое-что добавлю?
 

Как попросить других не прерывать выступающего, если Вы председатель совещания:

Just a moment, Alexander. I’ll come back to you in a minute. – Одну минуту, Александр. Я вернусь к Вам через минуту.
One at a time, please. – Пожалуйста, по одному.
Please let her finish what she was saying. – Пожалуйста, дайте ей закончить.
 

Как попросить других не прерывать Вас, если Вы председатель совещания:

Just let me finish, if you don’t mind. – Если вы не против, позвольте, я договорю.
Actually, I’ve nearly finished. – Я почти закончил(а).
 

Как попросить выступающего разъяснить сказанное:

Would you mind clarifying this point? – Вы не могли бы пояснить эту мысль?
Sorry, but could you outline the main point again? – Извините, не могли бы Вы еще раз сформулировать главную мысль?
 

Как напомнить коллегам, что время совещания истекло:

Ok, everyone, we’re almost out of time. – Итак, коллеги, у нас почти не осталось времени.
We are getting really behind schedule. – Мы выходим за рамки времени совещания.
 

Как подвести итоги совещания и кратко резюмировать основные пункты:

Can you go into further detail on this please? – Не могли бы Вы более подробно остановиться на этом?
Would you mind summing up what you’ve just said? – Не могли бы Вы подвести итог всему сказанному Вами?
So, in a nutshell, what you’re saying is… – Итак, вкратце, Вы говорите о…
 

Как завершить совещание:

We have to bring this to a close. – Мы вынуждены закончить.
I think we’ve covered everything. – Думаю, мы все обсудили.
Is there any other business? – У нас есть еще какие-либо вопросы?
 

Как ускорить принятие решения по итогам совещания:

I really would like a decision before we close the meeting. – Я бы хотел принять решение прежде, чем мы завершим совещание.
Can we come to a decision before we leave? – Мы можем принять решение прежде, чем разойдемся?
 

Как распределить обязанности:

Olga, you’re going to report on… – Ольга, ты доложишь о…
Irina, you’ll get the data and email it to me before the end of the week? – Ирина, Вы можете собрать информацию и прислать ее мне по электронной почте к концу недели?
Veniamin Arkadyevich, you’ll sort out the arrangements for the next meeting. – Вениамин Аркадьевич, Вы займетесь подготовкой следующего совещания.
 

Как назначить время следующего совещания:

Let’s set a time for our next meeting. – Давайте назначим время следующего совещания.
I’ll confirm the date and location of our next meeting by email. – Я сообщу дату и место нашего следующего совещания по электронной почте.
 

Продуктивных вам совещаний! 

Exit mobile version