Контент для чего? — Для SEO!

 

Зачем создавать контент для SEO? 92% маркетологов говорят, что создание контента для SEO или «очень эффективно» или в «некоторой степени эффективно». А что думают те, кто ищет в блогах информацию о желаемых товарах? Как работает поисковый алгоритм Панда, который запустил Google, и на что он обращает внимание при ранжировании сайтов? Ответы вы найдете в нашем переводе инфографики о пользе контента для поисковой оптимизации.

Продолжить чтениеКонтент для чего? — Для SEO!

Инфографика: преимущества содержания собаки

Перевод с английского

Собаки – милейшие существа! Они способны не только гавкать и съедать случайно забытые на столе припасы, но и очень-очень полезны! А вы все знаете о радостях жизни с собаками?

Продолжить чтениеИнфографика: преимущества содержания собаки

Инфографика: революция мобильной торговли

Перевод с английского

Мобильные технологии все активнее меняют интернет-торговлю. Предлагаем вашему вниманию перевод инфографики об аспектах интернет-торговли через мобильные телефоны и приложения.

Продолжить чтениеИнфографика: революция мобильной торговли

Создайте офис, который не убьет вас!

Как показали исследования, широко распространенные варианты оформления офиса неблагоприятно влияют на здоровье.

В этой статье, которую мы перевели для вас, предложено несколько способов создания здоровой офисной атмосферы на примере компании Тима Ферриса, автора бестселлера «4-часовая рабочая неделя», популярного блоггера и поклонника фитнеса.

Продолжить чтениеСоздайте офис, который не убьет вас!

Статистика использования гео-сервисов

infografika perevod geo servisy preview

Гео-социальные сервисы развиваются так медленно из-за стремления пользователей к сохранению конфиденциальности.

В переведенной нами инфографике немного статистики о том, как использование социальных сетей отличается от использования гео-сервисов...

Продолжить чтениеСтатистика использования гео-сервисов

Что творится в голове билингвального ребенка?

перевод с ангдийского, технический переводМногие молодые родители не успевают отбиваться от советов касательно того, как методы воспитания могут отразиться на развитии мозга их ребенка. Многие из воспитательных мифов сильно преувеличены, как, к примеру, потенциальный эффект от показа ребенку мультфильмов типа «Маленький Эйнштейн». Однако, по мнению ученых, младенчество и ранее детство – лучшее время для развития билингвизма, а раннее знакомство с двумя языками может иметь длительное и в целом позитивное влияние на когнитивные способности.

Продолжить чтениеЧто творится в голове билингвального ребенка?

Есть ли равноправие полов в языке? Отвечают британские ученые

Перевод на русский словосочетания «родной язык» во многих культурах звучит как «материнский язык». Однако ученые Кембриджского университета в результате исследования пришли к выводу, что, по крайней мере с исторической точки зрения, данный эпитет неточен. Кто же все-таки играет большую роль в формировании языка и передаче его из поколения в поколение?

Продолжить чтениеЕсть ли равноправие полов в языке? Отвечают британские ученые