Мы приготовили дайджест постов за последнее время. Здесь то, над чем мы думали и смеялись, за что переживали.
# # # Переводы и переводчики # # #
8 правил составления резюме переводчика-фрилансера
О том, что делать и не делать, если хочешь быть в числе успешных переводчиков-фрилансеров.
Несколько слов об эффективных взаимоотношениях с бюро переводов при локализации сайтов и приложений
Как выстраивать отношения с сотрудниками, клиентами и исполнителями, чтобы выполнить проект качественно и в срок.
Netflix развивается благодаря качественным переводам
Фильмы и сериалы Netflix уже доступны на 28 языках. И на этом компания не останавливается…
# # # Полезное # # #
Инфографика, сравнивающая педагогические методики Монтессори, Реджо Эмиля и вальдорфской школы.
Начинать сложно. Как начинать проще?
10 простых советов, которые помогут легче начинать дело.
Новая эра регистрации торговых марок в ЕС.
О том, как изменилось законодательство, и переводить теперь нужно намного меньше.
# # # Бесполезное # # #
Как любовная история превратилась в «грибную» и стала известной во всем Китае… и за его пределами.
Слова на английском, которые вам просто «необходимо» знать! Как минимум для того, чтобы потом пересказывать другим.