Вы сейчас просматриваете Дайджест 14/05/17

Дайджест 14/05/17

Мы приготовили дайджест постов за эту неделю! Мы собрали для вас самое вкусное: наши посты на этой неделе, наши посты из прошлого и то, что зацепило наш взгляд на других ресурсах. 

Дайджест 14/05/17

### Переводы и переводчики ###

https://itrex.ru/news/ty_g_perevodchik – А вы когда-нибудь переводили выдуманный язык? Нам приходилось. Было весело и трудно, но, как решить эту задачку, мы придумали.

https://itrex.ru/news/mi_hotim_sigraty_s_vami_v_igru – Пока метрополитен Москвы переозвучивает станции в преддверии чемпионатов, в сети уже давно всё придумали, перевели и озвучили. Маленький тест по альтернативным картам метро Москвы, Питера и Киева.

https://itrex.ru/news/20-samykh – 20 самых смешных французских поговорок и пословиц. У нас «фитиль сломался» от смеха, пока переводили.

 

### Полезное ###

https://itrex.ru/news/case_pro_vremya – Чтобы вам проще было продумать работу с бюро переводов (то есть нами), мы для вас написали небольшой материал про распространенные ошибки и реальную историю «как не надо».

https://itrex.ru/news/kak-nauchit – Инфографика: как научить детей обращаться с деньгами. А то выяснится, что в 15 лет дите и приблизительно не знает, откуда берутся деньги на новые айфоны. (Растут на дереве конечно)

https://itrex.ru/our_services/localization – Если вы не знали, что мы переводим и локализуем компьютерные игры, то вот вам подсказка. Подробное объяснение, что и зачем мы делаем, как переводим и куда писать/звонить, если вам нужно перевести игру.

 

### Бесполезное ###

https://itrex.ru/news/vostok_delo_tonkoe – Выйти на рынок Китая задача настолько сложная, что, как оказалось, ее может провалить даже такой гигант как Apple. Мы написали, какие ошибки допустила корпорация и что можно было сделать по-другому.

https://meduza.io/games/chto-za-kveschn – Медуза выпустила тест на знание современных заимствованных слов. Спойлерить J не будем, но тест интересный. Проверьте, насколько вы вовлечены в современный дискурс.

https://itrex.ru/news/zhuliki – Мы перевели для вас инфографику про списывание и плагиат в современном мире. Мы – взрослые и серьезные люди, и конечно, делаем все сами. Но в школе-то списывали все. А Вы?

Первая версия этой статьи опубликована 14 мая, 2017 @ 00:00

iTrex

Этот блог ведем мы, команда Бюро переводов iTrex. У нас замечательные переводчики и редакторы по самым разным и сложным тематикам – от IT и энергетики до философии и экономики. Ну и, конечно, у нас самые крутые переводчики-юристы. А еще наши переводы легко и приятно читаются – прямо как статьи в этом блоге :)

Добавить комментарий