Снова и снова: публичный автоматический перевод – это плохо. И смешно. Очень. Иногда просто плохо или просто забавно. А иногда – это ОЧЕНЬ плохо и ОЧЕНЬ смешно )) Если вы когда-нибудь пользовались AliExpress, то, скорее всего, вас сложно удивить нелепыми названиями товаров. Но порой там можно встретить такое!.. )) Вот именно такому… этому… самому… посвящен микроблог. Там уже собрано почти 700 шедевров, наслаждайтесь ))
королева вселенная космического пространства тематические покрывало — https://t.co/x5ZI7akCX0 pic.twitter.com/R3qzWbzj5l
— Переводы AliExpress (@ali_translate) May 15, 2016
Микроблог высмеивает эту особенность AliExpress, подтверждая все описания ссылками на реальные товары. За две недели у него появилось более 600 подписчиков. Внутри — целая категория полубесполезных вещей: завивание «волос девственницы», винная пробка в виде «счастливого человека» и «калейдоскоп сверхдержавы». Читать дальше: TJournal