Вы сейчас просматриваете Шведский словарь обновили спустя полтора века

Шведский словарь обновили спустя полтора века

Октябрь этого года стал исторической датой в календаре Швеции. После 140 лет упорной работы лингвисты закончили создание лексического национального словаря.

Небольшой экскурс в историю: как все начиналось.

В нашем Телеграм-канале мы рассказываем о бизнесе с разными странами, переводах и внутренней кухне бюро переводов. Присоединяйтесь!

В 1786 году король Густав III основал Шведскую академию. Цель её создания – развитие шведского языка и литературы. Спустя 90 лет был собран первый национальный словарь. Но издание было не полным и требовало доработки. С 1883 года до 2023 года филологи непрерывно работали над редактурой лингвистического словаря Шведской академии — Ordbok över svenska spraket (SAOB). Кстати, сегодня эта академия — престижная международная организация, которая присуждает Нобелевскую премию по литературе.

Буквально две недели назад последний том словаря отправили в типографию. Этой радостной новостью поделился главный редактор SAOB Кристиан Маттссон в своем интервью одной из шведских радиостанций.

Лексический словарь шведского языка состоит из 33 111 страниц и 39 томов. Проделанная работа – ответ Великобритании и его Оксфордскому словарю английского языка.

Почему создание словаря было таким сложным, что на эту работу ушло целых 140 лет?

Читайте также: Самые молодые языки мира

Дело в том, что при составлении этого словаря специалисты должны были охватить все шведские слова, которые использовались в течение 500 лет. К тому же над окончательной версией работало всего 15 сотрудников.

После печати лексического словаря работа не закончится — в последние годы в шведском языке (как и во многих других) появились новые современные слова. Например, слово “allergi” (аллергия) появилось в шведском языке только в 1920-х, в связи с чем не могло быть использовано в томе на букву «А», опубликованном в 1893 году. Слова, обозначающие цифровую технику (компьютер, смартфон, приложение и т.д.) входят в 10 000 первых, которые будут добавлены в первую очередь. Кроме того, эксперты уже составили список устаревших определений, которые будут обновлены и дополнены сленговой лексикой. 

Следующие редакции лексического словаря шведского языка будут цифровыми — это позволит быстрее делать обновления. По предварительным подсчетам экспертов из Шведской академии, очередное обновление займет 7-10 лет.

Нет времени читать? Заходите на Youtube-канал нашего бюро переводов — мы там самое интересное рассказываем живьем. 🙂

Напечатано будет только 200 экземпляров обновленного словаря. Редактор рассказал, что, скорее всего, печатный материал будет использоваться исследователями и лингвистами. Для всех пользователей уже доступна цифровая версия. Версий сайта две: английский и шведский.

На главной странице можно ввести любое нужное слово и получить полную справочную информацию по нему, включая формы и выражения. К сожалению, найти слово можно только если вы знаете его написание, то есть уже хотя бы немного знаете шведский язык.

Если вы только начали его учить, то лучше воспользоваться другим словарем, который имеет возможность выбора языка — например, сервис LEXIN

Конечно, LEXIN не такой полный, как словарь SAOB, но для ознакомления с лексикой шведского языка, подойдет. В этом онлайн-словаре даны формы слова, выражения, в которых оно используется, а также возможные использования с разными предлогами. 

Читайте также: 5 современных и необычных инструментов для изучения языков

Добавить комментарий