Китайский художник Сюй Бин известен своей каллиграфией, а точнее, написанием «Квадратных слов». Слова он пишет иероглифами, но на английском, и даже используя буквы. Как – смотрите ниже.
Совсем недавно Сюй Бин опубликовал новую книгу «Look! What Do You See?» На первый взгляд может показаться, что рассматривать нужно иллюстрации. А непонятные китайские иероглифы — дополнение. Но секрет именно в них.
Чтобы перевести тексты «с английского на английский», нужен, кажется, специальный переводчик. Ну или хотя бы помощник в виде алфавита. Он подсказывает, на какую конкретную букву похож ключ (часть иероглифа), и соответственно, из каких букв состоит иероглиф – слово.
Читайте также:
Что означают английские аббревиатуры
Топ переводов названий иностранных брендов
Наш телеграм-канал https://t.me/itrexru