Инфографика: 15 самых невероятных английских слов

И снова об английском (или американском). Мы перевели для вас 15 забавных слов, которым вас вряд ли научат на курсах. Лайкайте, если не знали эти слова ))

Продолжить чтениеИнфографика: 15 самых невероятных английских слов

Что творится в голове билингвального ребенка?

перевод с ангдийского, технический переводМногие молодые родители не успевают отбиваться от советов касательно того, как методы воспитания могут отразиться на развитии мозга их ребенка. Многие из воспитательных мифов сильно преувеличены, как, к примеру, потенциальный эффект от показа ребенку мультфильмов типа «Маленький Эйнштейн». Однако, по мнению ученых, младенчество и ранее детство – лучшее время для развития билингвизма, а раннее знакомство с двумя языками может иметь длительное и в целом позитивное влияние на когнитивные способности.

Продолжить чтениеЧто творится в голове билингвального ребенка?

Есть ли равноправие полов в языке? Отвечают британские ученые

Перевод на русский словосочетания «родной язык» во многих культурах звучит как «материнский язык». Однако ученые Кембриджского университета в результате исследования пришли к выводу, что, по крайней мере с исторической точки зрения, данный эпитет неточен. Кто же все-таки играет большую роль в формировании языка и передаче его из поколения в поколение?

Продолжить чтениеЕсть ли равноправие полов в языке? Отвечают британские ученые

Языки в опасности: технологии спешат на помощь

  • Автор записи:
  • Рубрика записи:Разное

Согласно данным Атласа исчезающих языков ЮНЕСКО, сегодня в мире под угрозой отмирания находятся более 2 500 языков. При этом все очевиднее становится неизбежный факт: спасение редких языков – в прямом смысле дело рук технически продвинутых носителей. Краеугольным камнем в данном процессе станет перевод  программного обеспечения. В этом отношении особо примечательна история технологии под названием Phraselator.

Продолжить чтениеЯзыки в опасности: технологии спешат на помощь

На что вы готовы пойти ради иностранного языка?

В процессе роста и развития языковых навыков дети утрачивают природную способность воспроизводить звуки, не встречающиеся в их родном языке. Обычно это происходит на 8-10 месяце жизни, после чего овладение нюансами артикуляции чужого языка требует от человека значительных усилий и длительной тренировки. Однако иногда даже многие часы старательных упражнений не приносят желаемого результата – и это может быть отнюдь не виной самого человека.

Продолжить чтениеНа что вы готовы пойти ради иностранного языка?

Маори: теперь и на клавиатуре рядом с вами

Маори – один из трех официальных языков Новой Зеландии и родной язык аборигенов острова. Тем не менее, несмотря на усилия государства по возрождению маори, число свободно говорящих на нем колеблется между 10 и 60 тысячами человек. Это сравнительно немного, однако будущее маори, в отличие от многих редких языков, выглядит достаточно оптимистичным.

Продолжить чтениеМаори: теперь и на клавиатуре рядом с вами

На грани вымирания: какие слова скоро исчезнут из языка – и можно ли их спасти?

Как и Красная книга, каждый год пополняется каталог слов, выпавших из современного употребления. Эксперты словаря Collins подвели итоги за 2010 год и опубликовали список слов, которым, судя по всему, недолго осталось жить в лексиконе английского языка.

Продолжить чтениеНа грани вымирания: какие слова скоро исчезнут из языка – и можно ли их спасти?