Переводчик: инструкция по эксплуатации (ч.2)
Всякая всячина

Переводчик: инструкция по эксплуатации (ч.2)

Ну что, продолжаем мучить нашего Переводчика? Он еще и не с той ноги сегодня встал, но к его манере общения вы уже могли привыкнуть 🙂
Итак, Часть 2 — посмотрим, что он выдаст сегодня!

Переводчик: инструкция по эксплуатации (ч.1)
Всякая всячина

Переводчик: инструкция по эксплуатации (ч.1)

Мы тут переводили одну техническую инструкцию и задумались – а какими инструкциями мы делились с вами? Была Инструкция для джедаев по управлению подчиненными, всеми любимая Инструкция по использованию ребенка ()… и Инструкция по использованию переводчика! Мы этот шедевр «апдейтили» и хотим снова поделиться им с вами (тут, как говорится, «многабукаф», поэтому сегодня – Часть 1)! 

Дополнения к прайс-листу бюро переводов и переводчиков-фрилансеров
Всякая всячина

Дополнения к прайс-листу бюро переводов и переводчиков-фрилансеров

Ну что, пора обновить прайс-лист и указать в нем кое-какие дополнительно оплачиваемые услуги и кое-какие наценки кое за что…

Пятница!
Разное

Пятница!

Сегодня пятница, а это значит… А это значит у нас день «восхитительных заказов»! У всех компаний есть свои маленькие традиции, ритуалы и приметы. И у нас тоже. Главная примета у нас заключается в том, что каждую пятницу идет вал заказов, причем заказов иногда совершенно удивительных с совершенно неожиданными формулировками, задачами и условиями.