Подробнее о статье Косвенная речь может быть причиной схожести языков мира
Изображение с сайта pixabay

Косвенная речь может быть причиной схожести языков мира

Ежегодно 26 сентября, начиная с 2001 года, отмечается Европейский день языков (European Day of Languages).  Этот день провозгласили для привлечения внимания к проблеме изучения языков для повышения уровня межкультурного и…

Продолжить чтениеКосвенная речь может быть причиной схожести языков мира

Модель «Посмотри-и-скажи»

Время новостей о достижениях искусственного интеллекта – перевели с английского статью о модели «Посмотри-и-скажи», название которой, в принципе, говорит само за себя!

Продолжить чтениеМодель «Посмотри-и-скажи»

Об эскарго и улитках: иностранный язык и восприятие блюд

​О грамотных приемах составления, оформления и подачи меню в кафе и ресторанах пишут много (и практически всегда интересно). А мы тут после праздников задумались, почему одно и то же блюдо где по-русски называют, а где по-французски. Интуитивно, конечно, мы понимаем, что «эскарго» звучит привлекательнее, чем «улитки», но вдруг здесь есть какие-то тонкости?

Продолжить чтениеОб эскарго и улитках: иностранный язык и восприятие блюд

Синестезия VS Билингвизм

Есть люди, которые чувствуют слова на вкус, видят звуки и слышат цвета. Речь об ощущающих мир уникальным способом синестетах или синестетиках. Кстати, по результатам недавнего исследования, люди, которые изучают второй язык с нуля, не сталкиваясь с ним с ранних лет, с большей вероятностью будут иметь способности, схожие с синестезией. А вот у людей, которые с детства растут в двуязычной среде, такая вероятность мала...

Продолжить чтениеСинестезия VS Билингвизм

О синдроме иностранного акцента

Представьте, что вы, всю жизнь свободно говорящие на русском, в один день вдруг раз – и начинаете говорить как только приехавший в Россию студент из Китая. Или англичанин, изучающий русский. Или итальянец, забывший недавно выученное русское слово. Похоже на сюжет комедийного фильма, но когда это происходит в реальной жизни – смешного мало. А такое действительно происходит, и называется это явление Синдром иностранного акцента или Синдром иностранного языка. 

Продолжить чтениеО синдроме иностранного акцента

«Владеть другим языком – это как иметь вторую душу» (видео)

Мы довольно часто делимся с вами результатами психологических и лингвистических исследований, которые подтверждают простую мысль: люди, говорящие на разных языках, и мыслят по-разному. О том, как мы оцениваем время и пространство, воспринимаем ситуации и цвета и о многом другом рассказывает на конференции TED Лера Бородицки — доцент кафедры когнитивных наук...

Продолжить чтение«Владеть другим языком – это как иметь вторую душу» (видео)

Забыть родной язык? Можно! Или нет…

Помните, мы рассказывали о том, что можно забыть свой родной язык? А по результатам другого исследования, в первые 5 месяцев своей жизни мы родной язык запоминаем навсегда. Так можем мы забыть свой язык или нет, кто скажет?!..

Продолжить чтениеЗабыть родной язык? Можно! Или нет…