Вы сейчас просматриваете Видео-подборка, vol.2

Видео-подборка, vol.2

Сегодня у нас небольшая подборка забавных видео про нетипичных переводчиков и великий и могучий Google Translate.

 

  • Сурдоперевод – это не просто перевод, это искусство. Переводчица Снуп Дога не только делает мероприятие доступным и для слабослышащих, но и затмевает рэпера своим артистизмом и пластикой.

 

 

  • Как бы красива песня ни была, пропусти вы ее через гугл транслейт – и получившимся монстром можно пугать детей. Особенно детей переводчиков. Девушка перевела песню Адель «Hello» на несколько языков, а потом вернулась назад к английскому. Получившуюся абракадабру она спела. Хорошо, хоть голос у нее красивый…

 

  • Почти все где-нибудь да привирали на собеседовании. Команда КВН «Парапапарам» показала, что бывает, если врать о своих знаниях языка.

 

  • В прошлый раз мы выкладывали видео про бывшего президента США Барака Обаму и его переводчика с вежливого на злой. В этот раз у нас опять политик и его переводчик. Виталий Кличко и его переводчик с языка «Кличко» на общечеловеческий.

 

  • После просмотра клипа группы «Ленинград» возник вопрос: а как на него среагировали бы американцы? Странный вопрос, но в интернете ответы есть на все – даже на него.

 

iTrex

Этот блог ведем мы, команда Бюро переводов iTrex. У нас замечательные переводчики и редакторы по самым разным и сложным тематикам – от IT и энергетики до философии и экономики. Ну и, конечно, у нас самые крутые переводчики-юристы. А еще наши переводы легко и приятно читаются – прямо как статьи в этом блоге :)

Добавить комментарий