Википедия не согласна с таким вариантом происхождения выражения и ссылается на опровержение от Министерства морского флота США и прочее, включая некую статью, в которой автор утверждает, что впервые подобное выражение было использовано… в 1850-е годы в Штатах.
Однако я за годы изучения британской идиоматики заметила, что американцы очень любят приписывать себе ПЕРВОЕ использование тех или иных идиом.
Причем это всегда 20 век, в лучшем случае 19.
А потом ваша покорная слуга начинает копать.
И выясняется, например, что ту или иную фразу использовал еще Сэмюэль Пипс аж в 17 веке!
Тут, дорогие мои любители, можно долго-долго говорить о разных интересных вещах.
О зависти более молодой культуры — американской — к гораааааздо более старой, то есть британской.
О непременной потребности ОТМЕЖЕВАТЬСЯ от материнской культуры (альбионской), потому что у янки собственная гордость.
Но это уже к латунным обезьянам не имеет никакого отношения.
Британцы со школы знают этимологию этого выражения как мореплавательскую и датируется оно — в глазах альбионцев — 18 веком, а не серединой 19.
Этот блог ведем мы, команда Бюро переводов iTrex. У нас замечательные переводчики и редакторы по самым разным и сложным тематикам – от IT и энергетики до философии и экономики. Ну и, конечно, у нас самые крутые переводчики-юристы. А еще наши переводы легко и приятно читаются – прямо как статьи в этом блоге :)