10 языков Нового года: подарки, традиции, кино и музыка

Мы в Бюро переводов iTrex уже мысленно отмечаем Новый год (и кто нас осудит!). Так что в этот раз мы решили рассказать о традициях разных стран и подкинуть вам интересных…

Продолжить чтение10 языков Нового года: подарки, традиции, кино и музыка

Немецкий — самый грубый язык?

Работая в бюро переводов, мы часто сталкиваемся с разными стереотипами о языках. И, пожалуй, больше всего «штампов» собрал немецкий. Он считается ужасно грубым, невероятно сложным и ассоциируется с неприятными историческими…

Продолжить чтениеНемецкий — самый грубый язык?

16 фильмов о переводе, переводчиках и вечных трудностях перевода

Фильмов про переводчиков не так много, но среди них есть совершенно замечательные. Предлагаем вам выбрать себе на вечер фильм из нашей подборки «О вечных трудностях перевода»! :) 

Продолжить чтение16 фильмов о переводе, переводчиках и вечных трудностях перевода

Самый нераспространенный язык в мире – яган – исчез навсегда

Не нужно быть полиглотом, чтобы говорить на языках яган, джаган, иакан, ямана, хауси-кута, яганкута, текеника и япу. Удивлены? Вот и мы в Бюро переводов iTrex очень сильно удивились! А все…

Продолжить чтениеСамый нераспространенный язык в мире – яган – исчез навсегда

Буллинг по национальному признаку и что с этим делать

Мы недавно делились с вами полезной и очень важной методичкой о том, как быть в ситуациях травли детей по национальному признаку. Эта методичка уже переведена более чем на 15 языков.И…

Продолжить чтениеБуллинг по национальному признаку и что с этим делать

Языки любви: 5 самых романтичных языков

В День всех влюбленных мы в Бюро переводов iTrex решили выяснить, какие языки самые романтичные в мире. Мы выбрали пятерку лидеров и узнали, что именно делает их особенными, когда речь…

Продолжить чтениеЯзыки любви: 5 самых романтичных языков

Коварный жанр: почему так сложно переводить японские хайку

Мы в Бюро переводов iTrex хорошо знаем: переводить стихи иностранных поэтов на русский язык — дело настолько непростое, что у каждого стихотворения может быть по 8-10 совершенно разных русскоязычных версий.…

Продолжить чтениеКоварный жанр: почему так сложно переводить японские хайку