О языке куриц, мышей, панд и других животных

Летучая мышь, курица, панда, дельфин, собака – скоро мы сможем говорить с ними на одном языке!

Продолжить чтениеО языке куриц, мышей, панд и других животных

Об устройстве устного переводчика

На просторах интернета нашли вот такую немного странную картинку на английском... Бедный переводчик, как же он справляется, с заклеенным-то ртом?! Интересно, а что бы добавили ВЫ? :) Кстати, вот вам…

Продолжить чтениеОб устройстве устного переводчика

iTrex в гостях у Mediametrics

Побеседовали о проблемах перевода с прекрасной Аленой Григорян, ведущей рубрики "Работа над ошибками" на радио Mediametrics.

Продолжить чтениеiTrex в гостях у Mediametrics

Об устных переводчиках

Об этих мастерах устного перевода, которыми мы особенно восхищаемся; о качествах и знаниях, им необходимых; о видах перевода и их особенностях; о том, как учиться на «устника»; о... Да чего там, посмотрите сами! 

Продолжить чтениеОб устных переводчиках

С мата на мат

Говорят, турист по прибытии в другую страну сталкивается, в первую очередь, с матом... Поэтому студент-разработчик из Томска решил создать переводчик, который бы включал нецензурную лексику как часть русской культуры.

Продолжить чтениеС мата на мат

Казахскую литературу переводят на 6 языков ООН

Скоро миллиарды человек смогут прочесть произведения казахской литературы на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском!

Продолжить чтениеКазахскую литературу переводят на 6 языков ООН