Роботы не способны покорить сердца покупателей. Человек — другое дело

Переводить нужно с душой. Особенно, если ваша задача – достичь сердца покупателя, заставить его переживать, интересоваться, смеяться… и покупать, наконец, ваш продукт. А перевод с душой – значит человеческий перевод. И это подтверждено недавним исследованием  "Man vs. Machine – Is machine translation ready for retail?" (Человек против Машины – готов ли машинный перевод к розничной торговле?) 

Продолжить чтениеРоботы не способны покорить сердца покупателей. Человек — другое дело