Афганским переводчикам, работавшим на НАТО и США, грозит смертельная опасность и возмездие

Недавно мы рассказывали о ситуации, в которой оказались переводчики, работавшие для сил США и НАТО в Афганистане. В преддверии вывода американских войск из Афганистана жизни всех, кто с ними сотрудничал,…

Продолжить чтениеАфганским переводчикам, работавшим на НАТО и США, грозит смертельная опасность и возмездие

Кейс «Миссия dōTERRA»: перевод+переозвучка видео

Что мы имеем: 5 видео на английском языке Наша задача: перевести на русский, подготовить субтитры, озвучить заново профессиональными дикторами Проблема: крайне ограниченный срок! С компанией dōTERRA мы работаем уже давно – это, можно сказать, один…

Продолжить чтениеКейс «Миссия dōTERRA»: перевод+переозвучка видео

Семь языков Аддис-Абебы

Мы в Бюро переводов iTrex привыкли считать, что в Эфиопии говорят в основном на двух языках — амхарском и оромо. Остальные 75-85 действующих разговорных эфиопских языков очень сильно им проигрывают…

Продолжить чтениеСемь языков Аддис-Абебы

Идеи великой танцовщицы Айседоры Дункан в переводе на язык революции

Что известно об Айседоре Дункан? В основном, всё что связано с  русским поэтом Сергеем Есениным.  А ещё  то, что Айседора была основоположницей нового направления в хореографии – пластической школы «танца…

Продолжить чтениеИдеи великой танцовщицы Айседоры Дункан в переводе на язык революции

На языке Крокодила Данди: почему австралийцев так трудно понять

Один из наших переводчиков живет в Австралии, и это неиссякаемый источник лингвистических баек! Нам в Бюро переводов ITrex иногда кажется, что австралийцы действительно ходят вверх ногами и говорят задом наперед, а кино…

Продолжить чтениеНа языке Крокодила Данди: почему австралийцев так трудно понять

Ондатр или Выхухоль: виноваты ли переводчики?

9 августа – день рождения замечательной финской писательницы Туве Янссон. Ее книжки знают и любят во всем мире, но персонажи, которых она создала, в разных переводах могут выглядеть по-разному. Мы…

Продолжить чтениеОндатр или Выхухоль: виноваты ли переводчики?

Олимпиада в Токио: высокие технологии перевода

У нас в Бюро переводов ITrex есть переводчики, которым доводилось в разные годы работать на Олимпийских играх. После их рассказов мы жадно следим за олимпийскими победами не только в спорте,…

Продолжить чтениеОлимпиада в Токио: высокие технологии перевода