Об истинно королевском произношении мы уже поговорили, пора узнать, какие же слова нужно использовать в своей речи, чтобы почувствовать себя аристократом.
Авторитетный британский таблоид The Mirror как-то опубликовал небольшую интересную статью о языке королевских особ. Мы, конечно же, делимся ее переводом с вами!
Итак, Кейт Фокс, социальный антрополог и автор книги «Наблюдая за англичанами» открыла нам доступ к хитростям английского языка королей. В частности, существуют английские слова, которые Кейт Миддлтон, принц Уильям, Королева, принц Чарльз, а теперь еще и американка Меган Маркл никогда не говорят (ну, по крайней мере, не должны). Как ни странно, к списку таких слов следует отнести «pardon», слово, которое большинство из нас отнесли бы к вежливому выражению сожаления или извинений. Но среди королев и королей «pardon» говорить не принято. Вместо этого, если вы вдруг не расслышали, что вам сказал герцог Эдинбургский (а он же запросто может к вам обратиться, нет?
Отзывы клиентов о бюро переводов iTrex
«Переводили медицинские документы для поездки в Германию. Всё за 1 день, нотариально заверили. Приняли с первого раза.»
«Перевод юридических договоров RU→EN. Терминология точная, сроки соблюдены. Работаем с iTrex уже 3 года.»
«Технический паспорт с немецкого — сложный текст. Справились на отлично. Рекомендую.»
«Локализовали сайт на 4 языка с учётом культурных особенностей. Конверсия выросла на 23%.»
«Срочный перевод презентации за 4 часа. Думала, не успеют — но сделали и качественно!»

