Вы сейчас просматриваете День культуры в Японии

День культуры в Японии

День культуры в ЯпонииВажным периодом в истории Японии был период Мейдзи, названный в честь императора, правившего в то время. Именно с днем его рождения совпадает празднование Дня культуры в Японии, который ежегодно отмечают 3 ноября.

Изначально название было другим, в 1927 году это был День «Празднования Мейдзи», но в 1948 году «Законом о национальных праздниках» было учреждено его современное название. Главная идея праздника: «Любить свободу и мир, содействовать развитию культуры».

День культуры в Японии

В День культуры все жители страны отдыхают. Города Киото и Нара, парки, морские и горные курорты полны прогуливающихся туристов и местных жителей. На торжествах бесплатно можно посетить множество выставочных залов и музеев. Традицией в День культуры является вручение премий и наград в области живописи, литературы и поэзии. Стоит отметить, что награждается много молодых талантов, что способствует развитию и популяризации литературы среди подрастающего поколения.

Во всех университетах Японии проходит серьезная подготовка к «культурной неделе». Занятий практически нет, а студенческие городки открыты для родственников, друзей и местных жителей. Учащиеся приглашают модные группы, дизайнеров и писателей. Также можно поесть вкусной еды, купить сувениров и просто хорошо провести время. Празднования не обходятся без выступлений и студенческих коллективов.

Несколько интересных и забавных фактов про японцев:

  • День культуры в ЯпонииВ японском языке нет двойного отрицания. Например, если вы спросите: «Мне никто не звонил?», вам ответят— «Да». «Кто же?» — спрашиваете вы. Ответом будет — «Никто».
  • В больницах Японии нет этажей и палат под номером 4. Это связано с тем, что иероглиф «4» похож на иероглиф «смерть».
  • Ежегодно до 2 тысяч японок получают травмы из-за слишком высоких гэта — национальной обуви на высокой деревянной подошве.
  • Когда вы сняли обувь, надо развернуть ее носками к выходу. Если вы этого не сделали, за вас это сделает хозяин или персонал.
  • Японцы всегда следуют инструкциям до последней буквы и очень теряются, если в ней есть ошибка.
  • Японцы учат своих детей улыбаться с раннего детства. Каждый житель Японии улыбается при встрече и расставании, при заключении сделки и неудаче, когда ему больно и когда ему стыдно…

Вот такая замечательная страна)

Так что в эти выходные мы предлагаем вам отведать суши за просмотром какого-нибудь красивого анимэ.

Саёнара!


Статья подготовлена специалистами бюро переводов iTrex. Разрешается свободное использование данной информации в некоммерческих целях.

Другие интересные статьи и инфографики:

iTrex

Этот блог ведем мы, команда Бюро переводов iTrex. У нас замечательные переводчики и редакторы по самым разным и сложным тематикам – от IT и энергетики до философии и экономики. Ну и, конечно, у нас самые крутые переводчики-юристы. А еще наши переводы легко и приятно читаются – прямо как статьи в этом блоге :)

Добавить комментарий