
Мы, конечно, шутим, но вообще все пункты, между прочим, взяты из реальных разговоров с потенциальными и постоянными клиентами…
На самом деле, вы спрашивайте, конечно. У нас всёпонимающие, всегдапомогающие и навсёотвечающие коллеги! 🙂
Если вам удобнее сначала прочитать «что, да как», то у нас есть F.A.Q., где мы подробно ответили на самые распространенные вопросы. Если вы хотите спросить что-то еще, перед тем как начать работу, пишите нам на почту, в чатик на сайте или звоните – с радостью вам поможем.
Отзывы клиентов о бюро переводов iTrex
«Переводили медицинские документы для поездки в Германию. Всё за 1 день, нотариально заверили. Приняли с первого раза.»
«Перевод юридических договоров RU→EN. Терминология точная, сроки соблюдены. Работаем с iTrex уже 3 года.»
«Технический паспорт с немецкого — сложный текст. Справились на отлично. Рекомендую.»
«Локализовали сайт на 4 языка с учётом культурных особенностей. Конверсия выросла на 23%.»
«Срочный перевод презентации за 4 часа. Думала, не успеют — но сделали и качественно!»



