Вы сейчас просматриваете Необычный язык сильбо гомеро

Необычный язык сильбо гомеро

Когда в нашем офисе вдруг раздается полусвист, похожий на птичье щебетание, мы уже не смотрим в окно, а смотрим на нашего технического редактора Сашу. Он так талантливо это делает, что, наверное, и язык свиста сильбо гомеро освоил бы без труда – язык, на котором го… свистят жители острова Гомера и других Канарских островов. Говорят, для человека приезжего этот язык и звучит как пение птиц! 🙂

Вот попробуйте просвистеть хотя бы «Привет!» на русском! Мы вот, пока видео не посмотрели, не представляли даже, как это может звучать! А сильбо, что интересно, – это не система каких-то условных сигналов или подобие азбуки Морзе, а переложенный на свист испанский язык. 

(Хотите узнать больше о других удивительных языках и говорящих на них народах? Мы ведем подборку «Самые необычные языки мира» здесь).
сильбо гомеро

Так почему же именно свист? Почему не щелкающие согласные, например, или язык жестов? 🙂 Давайте разбираться!

В центре маленького острова Гомера возвышается гора высотой в полтора километра, от которой тянутся обрывистые ущелья. Добраться из пункта А в пункт Б довольно сложно и опасно (за столетия ничего не изменилось). По острову проходит всего лишь одна горная дорога, которая соединяет несколько маленьких городов. Такая проблема с путями сообщения неудивительна, ведь долгое время у жителей острова вообще никаких технических средств связи между населенными пунктами не было!

Давным-давно (и это не сказка!) жители острова Гомера и других Канарских островов изобрели свою «беспроводную» связь – язык свиста. По одной из версий, сильбо гомеро возник с приходом первых поселенцев из Северной Африки – беглых рабов, которых за провинности лишали языков… Грустная история. Но всё-таки настоящие гомерцы и говорить умеют, и свистят виртуозно. 

Посмотрите: здесь говорят, что сильбо понимают даже животные, и рассказывают о том, как учат этот язык в школах:

Еще недавно считали, что язык сильбо – единственный в своем роде, но было обнаружено, что подобным образом «пересвистываются» в Греции, Турции, Мексике, Индии, французских Пиренеях, Зимбабве и Замбии, однако язык сильбо гомеро – единственный хорошо изученный и использующийся сотнями людей.

В начале 15 века, когда испанцы завоевали Канарские острова, они очень удивились, услышав, как гуанчес (как называли себя коренные жители острова Гомера) общались между собой с помощью свиста. Позже колонисты из Испании, перемешавшись с местными жителями, метод «высвистывания» слов переняли и применили к испанскому языку. Этот необычный язык стал называться сильбо, а владеющий им человек – сильбадором.

Островитяне давно поняли, что для общения в такой гористой местности, особенно во время охоты или опасных происшествий, свист подходит как нельзя лучше, особенно учитывая, что опытный сильбадор легко может просвистеть все, что мог бы сказать по-испански, а сам свист настолько громкий, что, по мнению очевидцев, ничем не отличается от паровозного гудка!

(Узнать больше об истории сильбо и жителей острова Гомера можно в интересной книге Геннадия Босова «Сильбо Гомера и другие»: посмотрите главы «Повесть об исчезающем языке»  и «Гомерический свист»!)

Многие путешественники и исследователи пытались понять принцип сильбо гомеро: кто-то рассматривал его с музыкальной точки зрения, полагая, что свистки высокого тона соответствуют определенным гласным звукам и дают фонетический скелет фразы; кто-то даже с помощью нотных знаков записал мелодию нескольких фраз на этом языке, но прослушавшие ее позже сильбадоры не поняли «ни слова»! Отчаявшись докопаться до истины, многие решили, что дело, вероятно, в телепатии. 

Но нет, дело именно в технике свиста. Этот простой звук может различаться по высоте тона, силе и продолжительности. Сильбадоры обычно свистят максимально громко (чтобы их услышал собеседник, находящийся за километр), меняя высоту тона, пользуясь естественным резонатором — полостью рта. 

Сильбадоры уверяют, что с помощью пяти «гласных» и четырёх «согласных» свистящих звуков можно «выговорить» более 4000 слов! 
Как же они это делают?

Мы нашли интересную статью, в которой описаны основные приемы свиста сильбо гомеро: сильбо гомеро, свист

  1. часть отверстия, образованного губами, закрывается указательным пальцем;
  2. согнутый указательный палец вводится между губ и служит поддержкой для языка;
  3. для той же цели служит мизинец, введенный в угол рта;
  4. в углы рта достаточно глубоко вводятся два пальца и соединяются с кончиком языка;
  5. в рот очень глубоко вводится указательный палец или согнутый мизинец.

Кроме того, некоторые используют ладони как мегафон – и помогает: один сильбадор может пересвистываться с другим сильбадором, находящимся от него аж в 5 –6 километрах! Сила свиста и акустические условия горной местности позволили даже установить рекорд дальности распространения звука – 11 километров!

Прочитав основные приемы свиста, кто-то наверняка ужаснется: ведь кому в детстве (да и не только в детстве) мама не говорила: «Ты что, руками всё трогал, а потом в рот суешь!» Так вот, свистеть на сильбо гомеро можно и без помощи пальцев – упираясь языком в небо, хотя чтобы научиться этому нужно время.

Конечно, при таком пересвисте на расстоянии не обходится без искажений и недопонимания, поэтому сильбадорам нужна хорошая интуиция, чтобы все доносящиеся до них звуки интерпретировать правильно. Кроме того, нужно учитывать, что техника свиста и характер звуков в разных областях острова отличаются, да и у каждого сильбадора свой стиль и регистр.

Кстати, если вы тоже хотите научиться свистеть, то можете пройти краткий курс сильбо гомеро в приложении для изучения иностранных языков «busuu»! Знающим или изучающим испанский язык, если постараться, «просвистанные» фразы скоро могут показаться вполне логичными и понятными! Мы проверили! 🙂
 
А вот и видео, которое подготовил проект busuu:

К сожалению, этот «гомерический свист» начал терять свою популярность еще в конце 50-х годов, когда из-за экономического кризиса множество сильбадоров эмигрировали в Венесуэлу и на Тенерифе, а с развитием дорожной сети и сетей мобильной связи язык сильбо гомеро и вовсе свою практическую ценность утратил. 
Однако к концу 90-х годов интерес к этому языку стал возрождаться. С 2009 г. язык сильбо гомеро находится под защитой ЮНЕСКО, а местное правительство даже ввело обязательное изучение сильбо гомеро в школах. С 11–12 лет дети начинают высвистывать целые фразы, вырабатывая впоследствии свой собственный стиль свиста. Сейчас значительная доля жителей острова Гомера знают язык свиста и умеют на нём «разговаривать», хотя многие до сих пор относятся к нему с пренебрежением, считая его языком бедных крестьян.

Сегодня многие островитяне в отчаянии наблюдают за тем, как для туристов сильбадоры устраивают забавные шоу с различными вариантами свиста; как они зарабатывают на приезжих, не разговаривая между собой и считая других сильбадоров агрессивными конкурентами; как для некоторых обитателей острова Гомера язык сильбо теперь просто источник доходов, а не важный элемент национальной культуры… «Сильбо превратился в аттракцион для туристов, а услышать его сегодня можно только в школах и во время представлений в гостиницах и ресторанах»,  – расстраивается один из жителей, с которым полностью согласен другой островитянин: «Язык свиста может превратиться в экзотическую диковинку подобно ожерельям из цветов, которые надевают на шеи туристов на Гавайских островах». (Кстати, когда мы искали видео, чтобы понять, как звучит язык сильбо, нашли один ролик, где в ресторане житель острова произносит на разных языках фразу «Добро пожаловать на Ля Гомера», а второй человек просвистывает эту фразу на сильбо. А затем нашли другое видео у другого человека, но с этим же мужчиной из этого же ресторана… Действительно, опасения коренных гомерцев не беспочвенны).

А вот и третье найденное нами видео из ресторана, где демонстрация свиста на сильбо похожа, скорее, на развлекательное представление между первым и вторым блюдами…

Посмотреть репортаж BBC о сильбо гомеро можно здесь.

И напоследок милое видео о том, как сильбо помог двум людям найти друг друга 🙂 

Учитесь свистесь как сильбадоры и не забудьте посмотреть и другие наши статьи о необычных языках мира!


По материалам:

 

iTrex

Этот блог ведем мы, команда Бюро переводов iTrex. У нас замечательные переводчики и редакторы по самым разным и сложным тематикам – от IT и энергетики до философии и экономики. Ну и, конечно, у нас самые крутые переводчики-юристы. А еще наши переводы легко и приятно читаются – прямо как статьи в этом блоге :)

Добавить комментарий