Вы сейчас просматриваете Сменили раскладку: казахский алфавит переведут на латиницу

Сменили раскладку: казахский алфавит переведут на латиницу

перевод казахского алфавита с кириллицы на латиницу

Если проблем в стране «нет», значит, их стоит выдумать. Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев предложил правительству до конца этого года разработать график перехода казахского алфавита на латиницу. Раньше казахский алфавит был кириллическим. Но теперь за семь лет президент собирается перевести всю страну на латинский алфавит: деловую документацию, периодику, художественную литературу и учебники.

Утверждается, что проект направлен на сохранение патриотичного сознания и в то же время на интеграцию казахского народа в прогрессивный мир. «Со школьной скамьи наши дети изучают английский язык и учат латинские буквы, поэтому для молодого поколения не должно возникнуть никаких трудностей и преград»,— считает президент Казахстана. Впрочем вряд ли остальной мир внезапно начнет активно изучать казахский язык просто потому, что исчезнет «эта сложная кириллица». Так что, совершенно не понятно, как это поможет Казахстану с современными технологиями и коммуникациями. Зато очевидно, сколько средств можно будет освоить на переписывании всех учебников, изданий, сайтов, официальных документов и прочего. Ну и переводчики, конечно, тоже без дела не останутся…

Кстати, некоторые комментаторы считают, что это должно было произойти уже давно, поскольку казахский язык относится к тюркской группе языков и не должен был в принципе быть на кириллице, т.к. в кириллице нет букв, означающих многие звуки, которые есть в языке. Более того, к набору кириллических символов в казахском языке добавлено еще 9 своих. Поэтому, как будет выглядеть язык с использованием латиницы – большой вопрос.

 

Источник: http://www.kommersant.ru/doc/3268872

Обращение президента Казахстана Нурсултана Назарбаева (на казахском): http://www.akorda.kz/kz/events/akorda_news/press_conferences/memleket-basshysynyn-bolashakka-bagdar-ruhani-zhangyru-atty-makalasy

iTrex

Этот блог ведем мы, команда Бюро переводов iTrex. У нас замечательные переводчики и редакторы по самым разным и сложным тематикам – от IT и энергетики до философии и экономики. Ну и, конечно, у нас самые крутые переводчики-юристы. А еще наши переводы легко и приятно читаются – прямо как статьи в этом блоге :)

Добавить комментарий