Вы сейчас просматриваете Как поздравить друзей-иностранцев с Пасхой?

Как поздравить друзей-иностранцев с Пасхой?

пасхальное приветствие на разных языках

Христос воскресе!

Пасха – хороший праздник, светлый. И прекрасный повод поздравить друзей. 🙂 А если друзья из других стран, то почему бы не поздравить на их родном языке? Отличная же идея!

Между прочим, ученые доказали – кто бы мог подумать! – что человек легче принимает решения, если слышит предложение на родном языке (мы об этом писали: http://itrex.ru/news/rodnoy-yazyk-delaet-nas-myagche). В общем, мы все придумали: звоните другу, поздравляете с Пасхой на его родном языке – и приглашаете в гости. Если верить ученым, то услышав звуки родной речи, друзья не смогут отказать и обязательно приедут. 🙂

Вот вам полезная шпаргалка с переводами…

  • Английский сейчас знают многие, но для учивших в школе немецкий, напишем:
    • Фраза приветствие: Christ is risen! [Крайст из ри́зэн]
    • Фраза ответ: He is risen indeed! [Хи из ризэн индид!]
  • Для учивших в школе английский, немецкий вариант:
    • Christus ist auferstanden! [Христус ист ауферстанден]             
    • Er ist wahrhaftig auferstanden! [Эр ист варафтиг ауферстанден]
  • Для искушенных – латинский вариант:
    • Christus resurrexit! [Христус рэзузэксит!]
    • Vere resurrexit! [Вере рэзузэксит!]

И еще несколько языков для разных уголков мира…

Азия (ну а почему нет-то?):

  • Китайский
    • 基督复活了 [Цзиду фухуо-лэ!]
    • (他)确实复活了  [(Та) кюэши фухуо-лэ!]
  • Японский
    • ハリストス復活! [Харисутосу фуккацу]
    • 実に復活! [Дзицу ни фуккацу]

Европа

  • Французский
    • Christ est ressuscité! [Крист э рэcюситэ́]
    • Il est ressuscité ! [Ил э рэcюситэ́]
  • Испанский
    • ¡Cristo resucitó! [Кристо ресусито]
    • ¡En verdad resucitó! [Эн вердад ресусито]
  • Итальянский:
    • Cristo è risorto! [Кри́сто э ризо́рто]
    • È veramente risorto! [Э вераме́нтэ ризо́рто]
  • Белорусский
    • Хрыстос уваскрэс!        
    • Сапраўды ўваскрэс!
  • Украинский
    • Христос воскрес!
    • Воістину воскрес!
  • Финский
    • Kristus nousi kuolleista! [Кристус ноуси куоллейста]
    • Totisesti nousi! [Тотисести ноуси]
  • Греческий:
    • Χριστος Aνεστη! [Христос Анести́]
    • Aληθω̃ς Α̉νέστη! [Алифос анести]
  • Армянский
    • Քրիստոս յարեա՜ւ ի մեռելոց: (досл.: Христос воскрес из мертвых!) [Кристос ярьяв и мерелоц]
    • Օրհնեա՜լ է Յարութիւնն Քրիստոսի: (досл.: Благословенно Воскресение Христово!) [Орхниал е ярутюн Кристоси]

С праздником, друзья!

Кстати, если хотите пополнить нашу шпаргалку – присылайте переводы на другие языки, мы добавим!

iTrex

Этот блог ведем мы, команда Бюро переводов iTrex. У нас замечательные переводчики и редакторы по самым разным и сложным тематикам – от IT и энергетики до философии и экономики. Ну и, конечно, у нас самые крутые переводчики-юристы. А еще наши переводы легко и приятно читаются – прямо как статьи в этом блоге :)

Добавить комментарий