Трудности перевода: 8 провальных маркетинговых кампаний

Бывают трудности перевода, а бывают трудности адаптации, локализации кампании под конкретную страну. Иногда получается весело :) Правда, не для заказчика кампании…

Продолжить чтениеТрудности перевода: 8 провальных маркетинговых кампаний

Как клиенты относятся к SMS-маркетингу?

В России наиболее актуальна именно возможность отписаться от СМС-рассылок. А в остальном — есть над чем подумать. Новый перевод инфографики о коммерческих SMS. 

 

Продолжить чтениеКак клиенты относятся к SMS-маркетингу?

Современный гостиничный бизнес: соцсети с улыбкой

Для индустрии гостеприимства социальные сети — плодородная почва. Какие усилия прилагают отели для получения «богатого урожая» — в нашей новой переводной инфографике.

 

Продолжить чтениеСовременный гостиничный бизнес: соцсети с улыбкой

Инфографика: революция мобильной торговли

Перевод с английского

Мобильные технологии все активнее меняют интернет-торговлю. Предлагаем вашему вниманию перевод инфографики об аспектах интернет-торговли через мобильные телефоны и приложения.

Продолжить чтениеИнфографика: революция мобильной торговли

KPI для маркетолога: как оценить работу сотрудника

Цель любого бизнеса — не производство и даже не продажа товаров или услуг, а получение прибыли. Вокруг этого строится стратегия его развития и маркетинга, HR, ценообразование и другие элементы бизнеса.…

Продолжить чтениеKPI для маркетолога: как оценить работу сотрудника

Ошибки перевода: от смешных до трагичных. Часть 3

Все еще думаете, что можно целиком и полностью полагаться на онлайн-переводчики или советы друзей, отлично шпрехающих на иностранном языке? Что ж… Мы рассказали только о 14 серьезных ошибках перевода, но на самом деле их гораааздо больше. Да чего уж там, огромное количество ошибок! Так что в следующий раз, когда вам снова будут рассказывать о подводных камнях машинного перевода и ложных друзьях переводчика, вспомните, что слова могут толковаться по-разному, а с иностранного языка – тем более...

 

Продолжить чтениеОшибки перевода: от смешных до трагичных. Часть 3

Ошибки перевода: от смешных до трагичных. Часть 2

Продолжаем рассказывать об ошибках перевода, которые привели или могли привести к серьезным последствиям. Факт, конечно, удручающий, но этот список можно продолжать ооочень долго. На чьих там ошибках люди учатся? :)

Продолжить чтениеОшибки перевода: от смешных до трагичных. Часть 2