You are currently viewing Трудности перевода

Трудности перевода

Тема переводческих перлов неиссякаема. У каждого переводчика найдется пара забавных случаев из личного опыта) Мы регулярно публикуем лучшие фразы, с которыми сталкиваемся. Но не только же у нас такие радости…

Переводческие перлы

Идет третий раунд тяжелейших переговоров с важным иностранным партнером в одном ведомстве. На арене переводчица из этого самого ведомства, девушка Наташа с нервно трясущимися коленками. Обе стороны крайне взволнованы и возбуждены происходящей финальной беседой, и тут Грег, американец, берет на себя смелость и говорит:
— We aren’t satisfied with the meeting. We didn’t even get any feedback!
Переводчица Наташа робким и дрожащим голоском, но все же с некоторой уверенностью, изрекает:
— Мы не удовлетворены встречей, вы нас даже не покормили.

Читать дальше: Bomba.co

iTrex

Этот блог ведем мы, команда Бюро переводов iTrex. У нас замечательные переводчики и редакторы по самым разным и сложным тематикам – от IT и энергетики до философии и экономики. Ну и, конечно, у нас самые крутые переводчики-юристы. А еще наши переводы легко и приятно читаются – прямо как статьи в этом блоге :)

Добавить комментарий