Фриланс: советы начинающему переводчику

Фриланс привлекает многих высокой степенью свободы и возможностью работать по своему графику и, что главное, работать на себя. Некоторые переводчики предпочитают сотрудничать с бюро переводов, некоторые — самостоятельно находят клиентов,…

Продолжить чтениеФриланс: советы начинающему переводчику

“ПЯТНИЧНЫЙ ПОКЛЁП” (19.06.2020)

Мы в iTrex и глазом моргнуть не успели, как в двери нашего бюро переводов ворвалась пятница. Готовы празднично встречать выходные? Сегодня есть где разгуляться! Закрыв все дедлайны и закончив рабочий день, мы…

Продолжить чтение“ПЯТНИЧНЫЙ ПОКЛЁП” (19.06.2020)

Английские шляпки: пополняем словарный запас

На улице возле магазина стоит дама, 70 +, элегантно и со вкусом одетая.На ней мятного цвета юбка-миди, замшевые туфли в тон, летнее пальто.В руках – маленький клатч, на голове – fascinator,…

Продолжить чтениеАнглийские шляпки: пополняем словарный запас

Кино на английском: смотрим и учим язык

В честь коронавируса я не смотрю ничего мрачного, печального и тому подобное. А смотрю в основном мультики на английском и всякое легкое на Нетфликс. И вот сегодня стала пересматривать You've Got Mail ("Вам письмо")…

Продолжить чтениеКино на английском: смотрим и учим язык

Идиомы в английском: как британцы говорят о печальном опыте

Есть такое замечательное выражение в британском английском, которое я очень люблю. LIFE'S RICH TAPESTRY Как правило, употребляется в сочетании с it's all part of...(это все часть...) It's all part of life's rich…

Продолжить чтениеИдиомы в английском: как британцы говорят о печальном опыте

Ложные друзья переводчика? — Нет, просто омофоны

Все знают про «ложных друзей переводчика» — слова, близкие по звучанию и написанию в разных языках, но имеющие различное значение. Омофоны — это слова, которые хоть и звучат одинаково, но пишутся по-разному…

Продолжить чтениеЛожные друзья переводчика? — Нет, просто омофоны

VIP-перевод? Зачем?

Сегодня расскажем про перевод с дополнительным стилистическим редактированием. В iTrex эта услуга называется «VIP-перевод». Мы уже рассказывали, что каждый наш перевод проходит несколько этапов проверки и обязательно редактируется. Возникает резонный вопрос:…

Продолжить чтениеVIP-перевод? Зачем?