Сверхсекретный язык любителей скидок

Кто из нас не любит скидки? :) Правда, когда ради того, чтобы сэкономить, нужно прикладывать какие-то усилия, нам часто становится «лень со всем этим ковыряться». А зря! Вот американцы, например, обмениваются сообщениями вроде «Patriot, C2-C4b» или «Maple Syrup, C1-C4a» и экономят! 

Продолжить чтениеСверхсекретный язык любителей скидок

Как насчет Уитваайен и сварганить какой-нибудь Палегг?

Мы всегда с удовольствием делимся с вами иностранными словами и выражениями, описать значение которых в двух словах на русском языке очень сложно. Ну, что, продолжим традицию? Выбирайте слова, которые бы переняли и использовали!

Продолжить чтениеКак насчет Уитваайен и сварганить какой-нибудь Палегг?

Когда приказчик ищет лавку на приборе

Засоряем мы свой язык заимствованиями из других языков или это нормальный процесс? И если «спойлер» еще можно употреблять из-за отсутствия аналога в русском, то как насчет уже поднадоевшего «хайпа»?..  

Продолжить чтениеКогда приказчик ищет лавку на приборе

Переводчик: инструкция по эксплуатации (ч.2)

Ну что, продолжаем мучить нашего Переводчика? Он еще и не с той ноги сегодня встал, но к его манере общения вы уже могли привыкнуть :)
Итак, Часть 2 — посмотрим, что он выдаст сегодня!

Продолжить чтениеПереводчик: инструкция по эксплуатации (ч.2)

Назад в СССР. Поиграем?

Ну что, уже научились читать и говорить на эсперанто? :)
Предлагаем поиграть!
В одном столбце на картинке перечислены и пронумерованы фразы из политической брошюры времен перестройки, а в другом разбросаны их переводы на эсперанто.
Сможете быстро отыскать оригинал и перевод на этот международный язык?

Продолжить чтениеНазад в СССР. Поиграем?

Переводчик: инструкция по эксплуатации (ч.1)

Мы тут переводили одну техническую инструкцию и задумались – а какими инструкциями мы делились с вами? Была Инструкция для джедаев по управлению подчиненными, всеми любимая Инструкция по использованию ребенка ()... и Инструкция по использованию переводчика! Мы этот шедевр «апдейтили» и хотим снова поделиться им с вами (тут, как говорится, «многабукаф», поэтому сегодня – Часть 1)! 

Продолжить чтениеПереводчик: инструкция по эксплуатации (ч.1)

«Алфавит будущего»: казахский на латинице

К 2025 году власти Казахстана планируют полностью перевести казахский язык с кириллицы на латинский алфавит. По мнению экспертов, причины здесь можно выделить как минимум две: дистанцирование от советского прошлого, желание подчеркнуть свою идентичность и стремление укрепить экономические связи с западными государствами...

Продолжить чтение«Алфавит будущего»: казахский на латинице