Вы сейчас просматриваете Поиграем в «Переперевод»? :)

Поиграем в «Переперевод»? :)

Мы решили возродить рубрику «Веселимся с google-переводчиком» и предлагаем вам сыграть в «Переперевод песен»!

Такой конкурс есть и в одном телешоу: за основу берется какая-то известная песня, переводится на один из языков, который может предложить нам Google, а потом мы переводим «обратно»! Так выходят когда очень глупые, когда забавные, а когда и философские фразы.

Больше интересного про языки, переводы и переводчиков мы пишем в нашем Телеграм-канале. Присоединяйтесь!

ht:600″>✓ +35% международных заказов

 Ну что, играем? 🙂

перевод, переперевод, песни, игра

 Кто, черт возьми, не угадает эту песню по последним строчкам? 

✓ 20 лет на рынке✓ 100 000+ переводов✓ 120+ языков✓ NDA и конфиденциальностьот 800 руб./страницу⧗ Готово от 2 часов✓ +35% международных заказов

Это для разминки! 

перевод, переперевод, игра, песни

 Мухи тоже любят флиртовать. Вы не знали? 

перевод, переперевод, песни, игра

 Действительно, как часто мы задаемся этим вопросом: «Что мне делать завтра?..»

игра, песни, переперевод

Читайте также: «Мемы о языках, переводах и переводчиках»: часть 1, часть 2

 Признавайтесь, вы тоже, как увидите пешехода в луже, сразу чувствуете себя счастливее?  

перевод, песни, игра

 Правильно, облачка, уезжайте! Мы хотим тепла! Отговорка «не май-месяц, поди» уже не пройдет!

переперевод, игра, песни

 Не время спать, дорогие! Нам еще работать и работать! 

переперевод, игра, песни

 Пуфферы и сопеллики – какие потрясающие слова! Знать бы еще, что это такое! 

переперевод, игра, песни

 Инициатива «Голубая река»… Звучит как государственная инициатива по очистке Москвы-реки – было бы неплохо! 

А дружба, в любом случае, начинается с улыбки.

P.S. Мы – люди серьезные, и к художественным произведениям относимся серьезно. Особенно к юмору и сатире. Даже сказки переводим иногда. Так что, если нужен будет художественный перевод – присылайте, сделаем!

iTrex

Этот блог ведем мы, команда Бюро переводов iTrex. У нас замечательные переводчики и редакторы по самым разным и сложным тематикам – от IT и энергетики до философии и экономики. Ну и, конечно, у нас самые крутые переводчики-юристы. А еще наши переводы легко и приятно читаются – прямо как статьи в этом блоге :)

Добавить комментарий