Интерлингвокультурология

Много ли вы знаете об интерлингвокультурологии?.. Это дисциплина, изучающая особенности иноязычного описания культуры, а человек, создавший это направление в лингвистике – крупнейший специалист в области межкультурно-языковых контактов Виктор Владимирович Кабакчи.

Продолжить чтениеИнтерлингвокультурология

Фигли-мигли, мабухай и колоземица: 31 интересный факт из мира языковедения

Этот список можно дополнять бесконечно – и это здорово! Сколько всего интересного можно узнать, работая с языками! Мы решили ограничиться числом 31, но если вы поделитесь еще какими-нибудь необычными фактами из мира языковедения, мы их обязательно допишем :)

Продолжить чтениеФигли-мигли, мабухай и колоземица: 31 интересный факт из мира языковедения

Поребрик, булдыжка и обутки: диалектизмы русского языка

Это, наверное, одна из самых часто обсуждаемых тем среди пользователей интернета. Делимся небольшой подборкой интересных (и забавных) диалектизмов.

Продолжить чтениеПоребрик, булдыжка и обутки: диалектизмы русского языка

Лучшие TEDы о языках, переводах и переводчиках. Часть 3

Конференции TED — это тысячи интересных и мотивирующих выступлений. Миссия проекта — распространение уникальных идей («ideas worth spreading»). Выступающие на TED живут в самых разных странах мира, у них своя…

Продолжить чтениеЛучшие TEDы о языках, переводах и переводчиках. Часть 3
Подробнее о статье Косвенная речь может быть причиной схожести языков мира
Изображение с сайта pixabay

Косвенная речь может быть причиной схожести языков мира

Ежегодно 26 сентября, начиная с 2001 года, отмечается Европейский день языков (European Day of Languages).  Этот день провозгласили для привлечения внимания к проблеме изучения языков для повышения уровня межкультурного и…

Продолжить чтениеКосвенная речь может быть причиной схожести языков мира

Во сколько самолет? — У меня красные глаза!

Идиомы – это то, что легко может разоблачить иностранца в чужой языковой среде. Можно отлично знать язык, свободно объясняться, но в разговоре все равно не понять какое-то внезапно проскользнувшее крылатое…

Продолжить чтениеВо сколько самолет? — У меня красные глаза!

Музыка и иностранный язык: почему музыканты — лучшие переводчики?

Доказано, что люди из музыкальной сферы обладают высокими способностями к иностранным языкам, а их мозг лучше приспособлен к освоению таких сложных лингвистических навыков, как быстрый мысленный перевод и другие. За…

Продолжить чтениеМузыка и иностранный язык: почему музыканты — лучшие переводчики?