Когда компания выходит на международный рынок, она начинает работать с иностранцами, которые полезны для улучшения локального обслуживания клиентов или расширения географического охвата. И здесь может быть несколько вариантов: компания работает с иностранными клиентами и партнерами или берет в команду иностранных сотрудников. Как помочь преодолеть языковой барьер с партнерами и подчиненными, рассказываем ниже.
Пройдите за 3 минуты короткий квиз в нашем телеграм-боте и получите бесплатный тестовый перевод и скидку 10%!
Языковой барьер и иностранные клиенты и партнеры
Если компания расширяет свою локализацию, нужно понимать, что другая страна — это не только другой язык, то и другой менталитет. Нужно понимать, что любой бизнес держится на качественном общении и отлаженной коммуникации. Поэтому если вы руководитель, отнеситесь ответственно к переводу названия фирмы, сайта, документов, и обязательно контента.
Самый безопасный способ — обратиться в бюро переводов для локализации сайта или соцсетей, или для перевода документации. Не стоит пытаться переводить важные документы самостоятельно, если уровень знания иностранного языка ниже среднего.
Если позволяет бюджет, можно взять в свою команду переводчика, который проживает в целевой стране и хорошо знаком с менталитетом.
О том, как запустить отдел продаж, ориентированный на иностранный рынок, смотрите в нашем видео. Переходите на наш Youtube-канал, смотрите больше полезного контента.
В работе с иностранными партнерами, также как и с иностранными клиентами, если вы не владеете иностранным языком, то для важных переговоров лучше нанять профессионального переводчика со знанием менталитета. Так вы обезопасите себя от возможных ошибок в разговоре и поведении.
Перевод деловых писем и важной документации тоже лучше доверить специалистам.
О том, как вести переговоры с партнерами из арабских стран, читайте в нашей статье.
Языковой барьер и иностранные специалисты
Если нужно трудоустроить в свою команду иностранного специалиста, ваша обязанность, как руководителя, помочь ему влиться в команду.
В рабочем коллективе люди общаются, используя как стандартные языки (например, русский или английский), так и гибридные (жаргон и сленг). Недопонимание в обоих случаях может привести к снижению эффективности производства.
Duolingo и LinkedIn провел опрос среди тысячи канадцев и выявил, что корпоративный жаргон в организациях используют более 88 % работников в среднем около шести раз в день. При этом 35% опрошенных отметили, что употребление сленга и жаргона коллегами, заставляет их чувствовать отстраненным. Также опрос показал, что 40% респондентов столкнулись с недопониманием, связанным с языком, из-за профессионального жаргона.
Иностранные специалисты не всегда воспринимаются коллективом позитивно. В большей степени — это связано с языковым барьером или акцентным произношением. Непонятное произношение не только может усложнить общение, но и привести к неправильному толкованию произнесенного.
В определенный момент языковой барьер привел к тому, что на рабочих местах в Канаде стали возникать сложности, которые отразились на эффективности компаний. Это подтолкнуло правительство ввести лицензирование и сертификацию для иммигрантов. Для получения гражданства с последующим трудоустройством иностранные граждане должны пройти общие и узкоспециализированные языковые курсы.
О нюансах релокации в Канаду, читайте в нашей статье.
Как помочь работникам-иностранцам
1. Анализ языкового барьера
Если в коллективе есть сотрудники-иностранцы, руководитель должен разработать стратегию, которая не принижает языковые навыки в коллективе, а наоборот способствует их развитию. Для этого нужно оценить уровень владения местным языком иностранца. Также проанализировать, как часто в компании используется профессиональный сленг.
2. Решение
После того, как анализ проведен, хорошо бы подобрать подходящее решение проблемы.
Важно установить правило использования одного языка, понятного всем. Многие крупные компании установили единый корпоративный язык: Siemens, Electrolux и т.д. Данный метод облегчает документацию и неформальное общение коллег. В некоторых фирмах используется два языка. Например, компания Nestle (английский и французский).
После того, как язык определен, нужно повысить уровень владения им. Руководитель может предложить иностранным сотрудникам программы перевода на ПК или курсы языка. Если часто используется корпоративный сленг, аббревиатуры и специальные термины, то лучше составить глоссарий, для того, чтобы облегчить работу экспату. Важно, чтобы у работника был постоянный доступ к этому документу.
3. Отслеживание атмосферы в коллективе
Руководители играют важную роль в налаживании коммуникации в коллективе. Поэтому важно отслеживать взаимоотношения внутри него, побуждая сотрудников учитывать языковые особенности своих коллег.
Руководители должны стремиться улучшать понимание, разрабатывать процессы, способствующие сплочению и налаживанию общения. Важно создать атмосферу, в которой члены команды чувствуют себя комфортно, могут задавать вопросы и просить разъяснений, не опасаясь репрессий или оценочного суждения. Для простоты общения целесообразно будет ввести на работе правило, изъяснять свои идеи простым языком, избегая жаргона и отдавая предпочтение коротким, знакомым словам.
4. Тимбилдинг
Для поддержания сплоченности в коллективе руководитель может предложить программы обучения, направленные на развитие межличностных и языковых навыков сотрудников. Например, тимбилдинг, общие языковые курсы, корпоративные собрания или встречи.
Важно создать дружелюбную атмосферу на рабочем месте, в которой приоритет отдается прозрачным и инклюзивным методам общения.
Пройдите за 3 минуты короткий квиз в нашем телеграм-боте и получите бесплатный тестовый перевод и скидку 10%!
Устранение языкового барьера в компании требует осторожного и вдумчивого подхода. Хотя языковое разнообразие может быть полезным, руководители должны осознавать возможность недопонимания в коллективе из-за языковых различий и приложить все возможные усилия для сглаживания любых спорных ситуаций. Так вы не только устраните недопонимание, но и укрепите свой авторитет на рабочем месте, что непременно скажется на качестве работы подчиненных.