You are currently viewing Отказ от английского как рабочего языка институтов ЕС

Отказ от английского как рабочего языка институтов ЕС

Переводчики английского переживают, а переводчики французского потирают руки…

Помните нашумевшую новость о выходе Великобритании из Европейского союза? Оказывается, как только это произойдет, английский уже не будет рабочим языком ЕС, так как за него голосовала только Великобритания, хоть он является официальным языком и в других странах. Конечно, Франция рассчитывает на то, что в этом случае рабочим языком ЕС станет французский, ведь он в равной мере используется в институтах союза, как и английский. Как и немецкий 🙂

Кстати, уже в эту среду премьер Великобритании Тереза Мэй обсудит с кабмином процедуру выхода страны из Европейского союза.

Выход Великобритании из ЕС

Читать новость на Reuters.com

iTrex

Этот блог ведем мы, команда Бюро переводов iTrex. У нас замечательные переводчики и редакторы по самым разным и сложным тематикам – от IT и энергетики до философии и экономики. Ну и, конечно, у нас самые крутые переводчики-юристы. А еще наши переводы легко и приятно читаются – прямо как статьи в этом блоге :)

Добавить комментарий