Универсальный переводчик VS узкий специалист

Кому доверить перевод — универсальному специалисту или тому, кто работает в определенной тематике? Наша инфографика поможет вам определиться с выбором переводчика и получить качественный перевод с первого раза. 

Инфографика носит обще информационный характер. А вот если вы хотите подробнее узнать о разнице универсального переводчика и специалиста в тематике, приглашаем прочитать эту статью

Универсальный переводчик

  • Имеет поверхностные знания в нише и не знает специфику бизнес-процессов 
  • Часто не знает требований к оформлению документов
  • Не владеет отраслевой терминологией, сленгом и формулировками
  • Часто излишне упрощает или усложняет текст при переводе 

Специалист в тематике

  • Хорошо разбирается в тематике и специфике отраслевых процессов
  • Умеет оформлять различные документы, знает требования и ГОСТы
  • Грамотно использует профессиональную лексику и стилистику
  • Его переводы логичны и понятны целевой аудитории

Добавить комментарий