Антиплагиат: обзор сервисов

Помимо перевода материалов, бизнесу часто нужно и создание контента — для продуктовых страниц сайта, блога, раздела новостей др. Сервисы для проверки текстов на плагиат — один из инструментов проверки качества…

Продолжить чтениеАнтиплагиат: обзор сервисов

Оборудование для устного синхронного перевода

Устный синхронный перевод — очень сложная задача. Дело в том, что для высокого качества перевода важны не только личные и профессиональные качества специалиста. Большую роль в процессе устного перевода играет…

Продолжить чтениеОборудование для устного синхронного перевода

Самые молодые языки мира

Наверняка многие из вас знают, что наш родной “великий и могучий” начал зарождение еще во времена крещения Руси. Но есть в мире и молодые языки, которые сформировались из диалекта или…

Продолжить чтениеСамые молодые языки мира

Особенности нотариального перевода

Иногда к нам приходят клиенты и заказывают перевод страниц паспорта или договора купли-продажи на иностранный язык с заверением у нотариуса. Прежде чем приступить к работе, мы проверяем, а нужен ли вообще…

Продолжить чтениеОсобенности нотариального перевода

Юмор разных стран и трудности его перевода

У нас в iTrex был случай, когда переводчика пригласили работать на мероприятие русскоязычного офиса в международной компании. Готовились небольшие выступления — что-то вроде стендапа для американских топ-менеджеров. Задача переводчика: устно,…

Продолжить чтениеЮмор разных стран и трудности его перевода

Работа с репутацией в Сети: почему это важно

Регулярная и отлаженная работа с репутацией — основа положительного имиджа компании. От Online Reputation Management (ORM) напрямую зависит отношение целевой аудитории к бренду, желание клиентов покупать, а значит и прибыльность…

Продолжить чтениеРабота с репутацией в Сети: почему это важно

Битва титанов: французы продолжают свою многовековую борьбу за сохранение чистоты языка

На этот раз французские официальные лица решили остракизировать видеоигры из-за использования игроками английских жаргонизмов в их общении, что вызвало их возмущение. Они требуют срочно найти аналоги в родном языке для…

Продолжить чтениеБитва титанов: французы продолжают свою многовековую борьбу за сохранение чистоты языка