Вы сейчас просматриваете Музыка и иностранный язык: почему музыканты — лучшие переводчики?

Музыка и иностранный язык: почему музыканты — лучшие переводчики?

Доказано, что люди из музыкальной сферы обладают высокими способностями к иностранным языкам, а их мозг лучше приспособлен к освоению таких сложных лингвистических навыков, как быстрый мысленный перевод и другие.


За музыку мы в бюро переводов iTrex не отвечаем, а вот качественные переводы — это всегда к нам!😉

Если вы вдруг задумываетесь о смене карьеры музыканта на переводчика: у вас есть все шансы! И сейчас мы вам расскажем, почему.

Связь музыки и языка научно обоснована

Наша речь сама по себе похожа на музыку — ей тоже присущи разнообразные ритмы и тона. За восприятие языка и музыки отвечают одинаковые когнитивные процессы.

Хотя речь и музыка обрабатываются в разных полушариях головного мозга, ученые выяснили, что участвующие в распознавании музыки и речи нейронные зоны сильно между собой похожи.

В ходе экспериментальных исследований доказано, что повторяющаяся речевая запись начинает восприниматься как музыка, поскольку при повторе мозг переключается со значения произносимых слов на акустическую модуляцию речи. За время своего существования человек неоднократно стирал грань между музыкой и языком.

Среди примеров — древний свистящий язык Сильбо гомеро (про него мы, кстати, уже рассказывали) и метрическое стихосложение, придающее речи музыкальный ритм.


Музыкантам проще осваивать языки

Люди с музыкальным образованием изучают языки гораздо эффективнее тех, кто не занимается музыкой. Исследования показывают, что у детей, занимающихся музыкой в дошкольном возрасте, развиваются навыки, полезные для изучения иностранных языков. 🎹

Занятия музыкой в возрасте, когда мозг развивается активнее всего, улучшают когнитивные способности ребенка. За счет этого юные музыканты обладают большим словарным запасом, способны различать едва заметные особенности каждого звука и правильно произносить незнакомые слова.

Музыка может помочь и тем, кто занимается языками во взрослом возрасте: за говорение и обучение отвечают те же когнитивные процессы, что и за игру на музыкальном инструменте.

Как в процессе изучения языка, так и в ходе музыкальной деятельности участвуют способность переключаться между задачами, а также механизмы распределения внимания и запоминания.

Музыканты могут быть отличными устными переводчиками

Незаурядные лингвистические способности музыкантов помогают им развить множество полезных навыков для того, чтобы заниматься языками профессионально. К этим навыкам относятся быстрый мысленный перевод с одного языка на другой, точное распознавание тона говорящего и отличное произношение на иностранном языке.

Обучиться этому довольно сложно, однако ученые активно говорят о том, что музыканты справляются с этой задачей значительно лучше остальных. Поэтому в теории они могут быть отличными устными переводчиками.

Но даже если вы не музыкант и не планируете связывать с этим свою жизнь, музыка все равно может вам очень помочь в изучении иностранного языка. Один из способов приобщиться к зарубежной культуре, узнать актуальную разговорную речь – слушать современную музыку. 🎧

Так вы можете обогатить свой словарный запас, научиться воспринимать иностранную речь на слух и говорить без акцента, что поможет избавиться от неуверенности в процессе общения.

Кроме того, музыка заставляет одновременно работать оба полушария мозга и улучшает языковое восприятие.

Так что, слушайте музыку, друзья!

Хотите избежать ошибок и получить перевод документа, презентации или сайта, который сразу можно использовать в работе?
Пишите нам, будем рады помочь!

Первая версия этой статьи опубликована 2 марта, 2021 @ 10:00

iTrex

Этот блог ведем мы, команда Бюро переводов iTrex. У нас замечательные переводчики и редакторы по самым разным и сложным тематикам – от IT и энергетики до философии и экономики. Ну и, конечно, у нас самые крутые переводчики-юристы. А еще наши переводы легко и приятно читаются – прямо как статьи в этом блоге :)

Добавить комментарий