Вы сейчас просматриваете 8 фактов об английском языке, о которых вы, возможно, не подозревали

8 фактов об английском языке, о которых вы, возможно, не подозревали

В Бюро переводов iTrex самый распространенный язык для перевода – английский. Разумеется, мы регулярно переводим с/на другие языки, даже самые редкие, но английский неизменно в тройке лидеров. Что же такого особенного в этом языке? Во-первых, он лидирует по числу носителей – 1,35 млрд. Во-вторых, английский язык — чемпион по количеству интересных фактов, которые иллюстрируют его историческое развитие. Мы приведем лишь некоторые из них, наш взгляд, самые занимательные!

Больше интересного и практического мы с коллегами рассказываем в Telegram-канале нашего бюро переводов. Welcome 🙂

Факт 1. 27-я буква английского алфавита

Да, вы все правильно прочитали! Согласно Dictionary.com, амперсанд или символ «&» был 27-й буквой английского алфавита в начале 1800-х годов и завершал английский алфавит.

Читайте также: цикл статей о буквах английского алфавита: часть 1, часть 2, часть 3

Факт 2. Английский — официальный язык авиации

Все переговоры между пилотами и авиадиспетчерами происходят на английском языке. Знание языка – это обязательное условие для любого капитана воздушного судна. Хотя это правило в основном распространяется на международные рейсы. Таким образом, достигается однозначное понимание между собеседниками. Что касается внутренних рейсов, то все зависит от правил в каждой конкретной стране. Например, В Болгарии язык авиации – исключительно английский, вне зависимости от пункта назначения, а в России – пилот выбирает язык, исходя из собственных предпочтений.

Изображение с сайта Unsplash

Факт 3. Панграмма: весь алфавит в одном предложении

Предложения, в которых используются все буквы английского алфавита, называются панграммами. В спонтанной разговорной речи такие предложения большая редкость, но любители лингвистических изысков очень часто изобретают панграммы специально.

Самый распространенный пример: «The quick brown fox jumps over the lazy dog».(«Быстрая коричневая лиса перепрыгивает через ленивую собаку».)

Факт 4. Любимые слова-паразиты

Те, кто говорят на английском, очень часто приправляют свою речь словами «like», «literally», «honestly», «basically», которые не меняют смысл и даже не украшают речь. По большому счету это происходит из-за ограниченного лексикона говорящего или невозможности ясно выразить свою мысль. Конечно, не стоит избегать этих слов совсем, но следить за частотой их использования не помешает.

Читайте также статью: «Юмор разных стран и сложности его перевода»

Факт 5. Живое-неживое

Местоимением «it» обозначается большинство неодушевленных существительных. Однако и из этого правила есть исключение. Английские моряки обычно называют свои корабли только «she» даже если судно носит мужское имя вроде «Герцог II». Откуда появилась такая традиция? Гипотез много и практически все из них уходят корнями в историю, когда принято было отождествлять то, что дорого сердцу, с женскими образами.

Изображение с сайта Unsplash

Больше интересных фактов о языках на нашем YouTube-канале. Подписывайтесь!

Факт 6. Вклад Уильяма Шекспира

Уильям Шекспир оказал огромное влияние на английский. Считается, что благодаря драматургу в языке появилось более 1700 новых слов, которые используются и по сей день.

Шекспир очень творчески подходил к процессу: он превращал существительные в глаголы, глаголы в прилагательные, добавлял приставки, суффиксы и многое другое.

Ему мы обязаны появлением таких слов, как «addiction», «belongings», «epileptic», «fashionable», «unreal»…

Изображение с сайта Unsplash

Факт 7. Самое длинное английское слово

Самое длинное слово в английском языке — «Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis» (пневмокониоз, вызванный вдыханием очень мелкой силикатной или кварцевой пыли) — состоит из 45 букв. Звучит ужасно, но что поделать, если это слово такое примечательное с грамматической точки зрения!

Кстати, о русских словах, которые сложно перевести на английский язык, мы рассказали в этом материале.

Факт 8. Один из самых молодых в мире

Долго время Англия находилась под управлением Франции — с 1066 года, когда к власти пришел Герцог Нормандии. С собой он принес и официальный язык — разумеется, французский. Английский язык вновь начал вступать в свои права только с 1604 года — тогда был издан первый словарь английского языка.

Хотите узнать больше о самых молодых языках? Приглашаем к прочтению статьи на эту тему.

Надеемся, вам понравился наш шорт-лист занимательных фактов об английском! Может быть, вы знаете что-нибудь еще? Поделитесь в комментариях. А если вам нужен перевод с/на английский,  наш email: client@itrex.ru, телефон: +7 (495) 739-5696 (для звонков) или +7 (925) 801-7821 (WhatsApp и Telegram).


Часто задаваемые вопросы

Почему в английском языке есть слово «амперсанд»?

Амперсанд, или «&», был 27-й буквой английского алфавита в начале 1800-х годов. Он использовался для обозначения слова «and». Однако в конце 19 века амперсанд был исключен из алфавита, и теперь он считается символом, а не буквой.

Почему английские моряки называют свои корабли женскими именами?

Существует несколько гипотез о том, почему английские моряки называют свои корабли женскими именами. Одна из гипотез заключается в том, что это традиция, которая восходит к языческим временам, когда корабли считались женскими божествами. Другая гипотеза заключается в том, что это связано с тем, что корабли часто одушевляются и считаются живыми существами.

Какие слова Уильям Шекспир внес в английский язык?

Уильям Шекспир внес в английский язык более 1700 новых слов. Эти слова включают в себя как новые существительные, так и глаголы, прилагательные и наречия. Шекспир также был мастером использования метафор и аллюзий, что привело к появлению многих новых выражений и оборотов речи.

Какое самое длинное слово в английском языке?

Самое длинное слово в английском языке — это «pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis». Оно состоит из 45 букв и означает «болезнь легких, вызванная вдыханием очень мелкой силикатной или кварцевой пыли». Это слово редко используется в повседневной речи, но оно часто упоминается в качестве примера того, насколько сложным может быть английский язык.

Добавить комментарий